Aprendendo expressões em espanhol! Órale!
México

Aprendendo expressões em espanhol! Órale!






 Ay Guey! Que onda?

Hãaaaaaaaa????? Como??????

Aí a pessoa aqui, se matricula na universidade, decide que vai estudar espanhol pra conseguir se comunicar, se esforça nas aulas, acha que está melhorando e .... se atreve a ligar pra amiga! De 4 frases que ela fala, 3 você não entende... Dá vontade de chorar! 
Mas por quê? 
Óbvio, ninguém aqui fala de maneira formal, ninguém fala como se fosse um advogado no meio de uma audiência... Conclusão, além de aprender a maneira correta na sala de aula, meu cérebro tem  que assimilar a linguagem das ruas.....rs As expressões que não fazem o menor sentido, as manias, as palavras feias....isso mesmo, aquelas coisas que não se ensina em sala de aula! É tanta coisa pra se assimilar que juro, as vezes da choque no meu cérebro! Canso de raciocinar. Todos dizem que com o passar do tempo, isso vai fluir naturalmente, e eu to aqui, ansiosa por esse dia!!!!

Chega a ser engraçado, é tanta coisa , que aos poucos vou postando aqui no blog! Reuni algumas e vou comentando com vocês:

         Aqui em San Luis Potosi, toda frase interrogativa afirmativa, termina com ....verdad? 
         É muito engraçado, mas com o tempo fui percebendo que corresponde ao nosso ....né?
         
         Ex: El sábado es el partido, verdad?
               Sábado é o jogo, verdade????


          Quando eu ouvi pela primeira vez essa expressão, fiz uma super cara de "aé ", tipo, que é que    estão querendo me dizer?  Aí você lança a cara mágica que quer dizer que você não tem a mínima noção do que ela disse....rs A expressão Padre aqui nada tem com nossos padres brasileiros... Você usa com o intuito de achar super legal, legal, muito legal algo! Os jovens usam muito, e como eu sou jovem...hehehehe.

          Ex:  La fiesta de mañana será muy padre!
                 A festa de amanhã será muito legal.

                 Que padre estaba la cena de ayer!
                 Que ótimo estava o jantar de ontem!


          Cara mágica de novo....rs  Eles usam essas expressões , como um jeito descolado de definir pessoas.... se ela é legal, ela é buena onda, se não for ela é mala onda. Tem também o modo interrogativo ... Que onda?.... Equivale a um : e aí?

           Ex:  Conocí una nueva amiga que es muy buena onda. 
                   Conheci uma amiga nova que é bem legal!

                  - Que onda Valeria?...
                  - E aí Valéria?....

                   Juan es muy mala onda....
                   João não é legal...

                   Pode-se usar também dessa maneira:
                   - Pasé en los exámenes!               - Passei nas provas.
                   - Que buena onda!                        - Que legal!

             Pode-se usar também CHIDO, pra mesma coisa: (buena onda)
            
              Ex: ¡Qué chido fuiste al ayudarme con mi tarea!
                      Que legal você foi em me ajudar com minha tarefa!

              Também GACHO, sempre no negativo: (mala onda)
            
              Ex: Qué gacho es mi vecino, no me quiso prestar un martillo.
                     Que chato é meu vizinho, não quis me emprestar um martelo. 





              Essa pra mim eu rolei de rir. E uso sempre! Independente se é magra, gorda, normal...rs Quando alguém "cae gorda"quer dizer que a pessoa não foi com a cara...kkkkkk.... verdade! Morri! Tentei achar explicações científicas pra isso, mas não obtive sucesso.
Caer gordo = quando você não simpatiza com uma pessoa, que ela de desagrada.


         Ex:  Mari, tu mamá me cae gorda por grosera.
                 Mari, não vou com a cara da sua mãe porque ela é grossa.  

                 Ese señor me cayó gordo por que no paraba de gritar.
                 Não simpatizei com esse senhor porque ele não parava de gritar.





              Muito boa não? É uma saudação deles, tipo assim, obrigatória. É um tal de guey pra lá, guey pra cá....rs Muito mais usado informalmente pelos homens, vem no manual do homem descolado mexicano...rs Sabe aquele What's up dude? americano ou mesmo, o E aí cara? brasileiro.... temos então o Que onda wey?..... E quando nos espantamos com algo podemos mandar um ... Ay Guey!

            Alerta muito importante : lê-se UEI e nada tem com a opção sexual da pessoal ok? Fica a dica.
            Acredito que os homens usam muito mais que as mulheres, nunca vi mulheres usando essa expressão, nem amigas minhas que tem um idioma a parte...rs


         Vamos por partes....

         - Caray aqui não é feio, todos usam, é uma expressão de admiração, surpresa! Podemos dizer que o caray daqui é o caramba do Brasil....hihihihi, sem piadinhas

            Ex.  Caray, como has crecido!
                    Caramba, como você cresceu!

         - Híjole, usa também , pros mesmos motivos, quando estiver impressionado, surpreso... (ouvi dizer que é espanto negativo)

          Ex.: Brasil perdió el partido, híjole!

         - Órale , desgosto, admiração, tudo...... (ouvi dizer que é espanto positivo)
      
           Ex: Órale, que bonita te ves!

         Pra falar a verdade????? Pra mim é tudo a mesma coisa, acho massa sempre mandar um desses tres, kkkkkkkkkk, as vezes tenho até que me policiar pra não parecer a "mana mexicana"...






Lembrando que todas são expressões informais, usadas por jovens, crianças. Aqui pra senhores de idade e cargos profissionais importantes, não é normal falar assim... 


Fico por aqui... Vou postando mais curiosidades do idioma, verdad? (cara, como é difícil falar espanhol sem pagar mico!!!!...)


Adiós Chulos***!!!!!!

**** Chulos = Bonitos, nada como no Brasil , que é grosseria....rs Chulo, Chula, Chuli..... Um jeito carinhoso de chamar amigos!!!!


        



















- Mais Um Degrau Rumo Ao Espanhol Correto!
Morando há mais de um ano aqui, convivendo com mexicanos a maioria do tempo..."Ah! Era pra ela estar falando perfeitamente o espanhol!...." No mames guey! Sim, já estou muito, mas muito melhor de quando mudei e falava a língua do sorriso e dos sinais,...

- Já?!? Um Anoooo?
Um ano! De micos, descobertas, choros, saudades, felicidade, amigos novos, cumplicidade , coragem... Parece que foi ontem que fizemos uma festa de última hora, tomei tequila como se não houvesse amanhã, chorei com meus amigos e minha família no Brasil!...

- Dia De Subir Mais Um Degrau Rumo Ao "mexicanês" Perfeito - Expressões!
Hola ! Que onda? Faz tempo que a gente não faz uma aulinha de español/mexicanês, verdad?!? E sempre , os tops posts são sobre as expressões que cada dia eu descubro aqui (lembram? aquelas que eu não aprendo na Universidade Autônoma?). Pois...

- Espanhol Ou Mexicanes??? - Projeto "lucir Como Um Mexicano"
Que onda Wey ????? (agradecimento ao pinterest pelas fotos!) Como estao muchachos? Já comentei com vocês que é uma ilusão iniciar um curso de espanhol, ir bem , e conseguir se comunicar com os coleguinhas! Eu, estou super bem nas aulas da UASLP,...

- O Idioma - Portunhol X Espanhol!
Foi tudo tão rápido, como já disse anteriormente, que depois me dei conta de que eu estava de mudança pra um país , o qual eu não dominava o idioma. Aliás, eu não falava nada, apenas sabia de cor as músicas da Shakira... E eu sempre tentei falar...



México








.